|  |  | 
   
    | Malapropismen |  | 
   
    |  |  | 
     
    |  | 
        Zij kwamen van een koude douche thuis
  | 
     
    |  | 
        Men gaat als een speer in een porseleinkast te werk
  | 
     
    |  | 
        Mag ik u uitruimen? (vraag van ober die bord en bestek mee wil nemen)
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Bij een grote brand is een gebouw in rook opgegaan (NOS radiojournaal).
  | 
     
    |  | 
        Niet meteen de ander de schuld geven, maar eerst in eigen boezem kijken (discussieforum OR online). 
  | 
     
    |  | 
        Jij moet niet zo hoog van de toren springen
  | 
     
    |  | 
        Als champignons vliegen ze in het rond
  | 
     
    |  | 
        Deze klacht wordt zeker ter ore genomen!
  | 
     
    |  | 
        Onze computer is niet helemaal in orde. We moeten de barometers opnieuw instellen!
  | 
     
    |  | 
        Ik voel me als een vis in het web
  | 
     
    |  | 
        wat hebt u een fluoriserend bedrijf (zei de groentenboer) 
  | 
     
    |  | 
        Tegen het verkeerde been schoppen 
  | 
     
    |  | 
        We moeten een hak doorknopen 
  | 
     
    |  | 
        De ring in de handdoek gooien 
  | 
     
    |  | 
        als je dan puntje bij paaltje kijkt  (staatssecretaris Poa)
  | 
     
    |  | 
        als sneeuw voor de zon weggedampt
 
  | 
     
    |  | 
        het was van beide kanten een conservatief gesprek
  | 
     
    |  | 
        Ik was mijn handen met onschuld    | 
     
    |  | 
        ik ben niet aan te branden (ipv ik ben niet vooruit te branden.......) 
  | 
     
    |  | 
        ik wil eerst even de aap uit de boom kijken.
  | 
     
    |  | 
        het bruist hier van het leven...... 
  | 
     
    |  | 
        we gaan het roer nu over de andere boeg gooien. 
  | 
     
    |  | 
        als onderwijzer in het basisonderwijs wordt je in een keer met je neus in de boter gegooid. 
  | 
     
    |  | 
        ik krijg wel het idee dat de stoel onder mijn poten wordt 
weggezaagd. 
  | 
     
    |  | 
        Het gaat niet altijd van een leren dakje
  | 
     
    |  | 
        Ik ben door ziekte drie weken uit de roulette geweest
  | 
     
    |  | 
        Ze zitten elkaar voortdurend in de haren
  | 
     
    |  | 
        Hij gaf de brui aan Maarten
  | 
     
    |  | 
        Hij is door de wol gemazeld
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  |  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        die klant wil voor een briefkaart op de eerste rang zitten
  | 
     
    |  | 
        Geduld is een schone taak
  | 
     
    |  | 
        Dat weet ik nog niet, maar ik ga die kanalen nu aanboren.   | 
     
    |  | 
        Als puntje boven paaltje komt... 
  | 
     
    |  | 
        Ik probeer er het maximale uit te slaan. 
  | 
     
    |  | 
        Dat gaat er helemaal haaks tegenin. 
  | 
     
    |  | 
        In hetzelfde vaarwater vissen. 
  | 
     
    |  | 
        Hij heeft een bord voor ogen. 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Ik zit een beetje uit m'n neus te kletsen. 
  | 
     
    |  | 
        Hij heeft wel erg veel noten op zak. 
  | 
     
    |  | 
        Hij heeft de bijl in de ring gegooid. 
  | 
     
    |  | 
        Maar ... alle gekheid in de wind geslagen ... 
  | 
     
    |  | 
        De zwakste keten in de schakel. 
  | 
     
    |  | 
        Als ik in jouw schoenen zou zitten, dan zou ik het wel weten. 
  | 
     
    |  | 
        Ik heb echt álles uit m'n hoed getrokken. 
  | 
     
    |  | 
        Zou dat niet de discussie in de hand werken? 
  | 
     
    |  | 
        Hij heeft het hart op het puntje van z'n tong liggen. 
  | 
     
    |  | 
        Omdat ik net nieuw ben, kijk ik er nog met een frisse bril tegen aan. 
  | 
     
    |  | 
        Hij zat tussen twee vaarwaters in. 
  | 
     
    |  | 
        Je moet altijd uitkijken, dat het kalf niet duurder wordt dan de koe. 
  | 
     
    |  | 
        Ik kon de vinger er niet onder krijgen. 
  | 
     
    |  | 
        Ik wil dit onderwerp even in twee punten ondersplitsen. 
  | 
     
    |  | 
        Ik begin het nu langzaam onder de duim te krijgen. 
  | 
     
    |  | 
        Ik ga m'n voelhorens even ergens anders uitleggen. 
  | 
     
    |  | 
        Hij heeft er geen sjoege van gegeten. 
  | 
     
    |  | 
        Een koekje uit eigen doos. 
  | 
     
    |  | 
        Ik heb m'n neus er van vol. 
  | 
     
    |  | 
        Ze nemen daar geen blad voor de boom. 
  | 
     
    |  | 
        Dat werpt een heel ander daglicht op de zaak. 
  | 
     
    |  | 
        Je denkt er niet bij stil. 
  | 
     
    |  | 
        Hij werkt zich het zuur uit de sloffen. 
  | 
     
    |  | 
        Ik houd dit even in de pijpleiding. 
  | 
     
    |  | 
        Ze wilden daar het hemd van de broek weten. 
  | 
     
    |  | 
        We kunnen het beste op meerdere paarden inzetten. 
  | 
     
    |  | 
        Ze zitten met hun nek omhoog (ze zitten zwaar in de problemen). 
  | 
     
    |  | 
        Hij is bij die klant zijn voelsprieten aan het uithangen. 
  | 
     
    |  | 
        Je kent je eigenheimers inmiddels wel een beetje. 
  | 
     
    |  | 
        Ik durf er mijn kop wel voor uit te steken. 
  | 
     
    |  | 
        Hij heeft z'n sik er van vol. 
  | 
     
    |  | 
        Hij was zo boos, hij stond op z'n achterste tenen. 
  | 
     
    |  | 
        Hij was nogal heetgeblakerd. 
  | 
     
    |  | 
        Wat dat betreft gaan we even om de boog heen lopen. 
  | 
     
    |  | 
        Die werkgroep hebben we even op laag water gezet. 
  | 
     
    |  | 
        Daar durf ik mijn kop wel voor in het zand te steken. 
  | 
     
    |  | 
        Na dat uitstapje stonden alle neuzen weer op één lijn. 
  | 
     
    |  | 
        Ik wil nog meer water op het vuur gooien. 
  | 
     
    |  | 
        We moeten alle stevens bijzetten. 
  | 
     
    |  | 
        Je kunt er geen touw op trekken. 
  | 
     
    |  | 
        Ik zal er als een haverkist bovenop zitten. 
  | 
     
    |  | 
        We kennen onze pappenheimers goed genoeg. 
  | 
     
    |  | 
        Hiervoor zullen we de onderste steen boven water halen. 
  | 
     
    |  | 
        Als dat fout gaat, dan zijn we nog verder in de aap gelogeerd. 
  | 
     
    |  | 
        Het kan niet genoeg onderschat worden. 
  | 
     
    |  | 
        Zij zaten daar met hun oren te tuiten. 
  | 
     
    |  | 
        Zij kwam op hangende pootjes terug. 
  | 
     
    |  | 
        Hij hangt er maar een beetje als spek en bonen bij. 
  | 
     
    |  | 
        Waar zijn we nou weer in bezeild? 
  | 
     
    |  | 
        Toen hebben we de Salomonsbeslissing genomen. 
  | 
     
    |  | 
        Als daar geen duidelijkheid over komt, dan blijf je maar in de mist zwemmen. 
  | 
     
    |  | 
        Met hem heb ik alle banden doorgesneden. 
  | 
     
    |  | 
        Dat roept vraagtekens op. 
  | 
     
    |  | 
        Dat moeten wijzelf doen. We kunnen niet de bal afschuiven. 
  | 
     
    |  | 
        Iedere keer hikken we weer achter de feiten aan. 
  | 
     
    |  | 
        We kunnen geen ijs met handen breken. 
  | 
     
    |  | 
        Ik kreeg dat om mijn oren heen geslingerd. 
  | 
     
    |  | 
        Dat is wel het laatste wat ik zou willen voorkomen. 
  | 
     
    |  | 
        We moeten uitkijken dat hij goed gemotiveerd blijft. 
  | 
     
    |  | 
        Daar krijg je een lopende trein van. 
  | 
     
    |  | 
        We moeten niet op glijdend zand werken. 
  | 
     
    |  | 
        We moeten negatieve publiciteit buiten de deur houden. 
  | 
     
    |  | 
        Hij zat als een geit op de haverkist. 
  | 
     
    |  | 
        Als we niet uitkijken, laten we ons weer een loer aannaaien. 
  | 
     
    |  | 
        Nee, niet via een makelaar. Dan ben je met handen en voeten overgeleverd. 
  | 
     
    |  | 
        Ik heb gisteren iemand gouden regenbogen beloofd. 
  | 
     
    |  | 
        Kijk maar uit, die laat je rechts en links de hoek zien. 
  | 
     
    |  | 
        Af en toe is het gewoon leuk om iemand op het dak te jagen. 
  | 
     
    |  | 
        Daarvoor moeten we een natte vinger in de lucht steken. 
  | 
     
    |  | 
        Dat moet je niet doen; daarmee ga je juist de soep in. 
  | 
     
    |  | 
        Dat is bij jou om de deur. 
  | 
     
    |  | 
        Dat moeten we met teruglopende kracht aanpassen. 
  | 
     
    |  | 
        We moeten eerst weer alle neuzen gelijk zetten. 
  | 
     
    |  | 
        Op het eerste oog heb ik het idee dat dat niet klopt. 
  | 
     
    |  | 
        Hij wil alle sluizen los gooien. 
  | 
     
    |  | 
        Daar heb ik nog geen vinger achter de deur weten te krijgen. 
  | 
     
    |  | 
        Als we niet oppassen, prijzen we onszelf uit de boot. 
  | 
     
    |  | 
        Dat ga ik jou niet onder je neus hangen. 
  | 
     
    |  | 
        Succes; we zullen morgen met je meeduimen. 
  | 
     
    |  | 
        Ik heb hier m'n hersens op zitten breken. 
  | 
     
    |  | 
        Het duurt nu zolang, het komt nu echt m'n nek uit. 
  | 
     
    |  | 
        Hierbij het concept, willen jullie er een tweede oog op werpen. 
  | 
     
    |  | 
        Hij legde meteen zijn gevoelige vinger op de juiste plek. 
  | 
     
    |  | 
        Je moet hier wel even een vinger tussen de deur houden. 
  | 
     
    |  | 
        Het squash staat in Nederland al 10 jaar op droog zaad. (Erik van der Pluijm) 
  | 
     
    |  | 
        Die verdediging lijkt wel een geitenkaas. (Johan Cruijff) 
  | 
     
    |  | 
        Het sop is de geit niet waard. 
  | 
     
    |  | 
        Er met beide ogen in lopen. 
  | 
     
    |  | 
        Ergens vers bloed in pompen. 
  | 
     
    |  | 
        De hond in de doofpot vinden. 
  | 
     
    |  | 
        Ik heb er een zwaar hoofd in. 
  | 
     
    |  | 
        Een slag om de pols houden. 
  | 
     
    |  | 
        Zij proberen overal een graantje uit te slaan. 
  | 
     
    |  | 
        De kogel hing al een tijdje in de kerk. 
  | 
     
    |  | 
        Kennedymythe flikkert nog één keer op. (voorpagina NRC 19-07-99) 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Iets aan de kaak stellen. 
  | 
     
    |  | 
        Ik stond voor een lege deur. 
  | 
     
    |  | 
        Maar ik zit nu met de hete aardappel in de mond. 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Ouwe jongens krentenbollen. 
  | 
     
    |  | 
        Zij weet van toeten nog bellen. 
  | 
     
    |  | 
        Dat is een gat in de roos. 
  | 
     
    |  | 
        We moeten op zoek naar de gemeenschappelijke deler. 
  | 
     
    |  | 
        Ik ben blij dat we het strijdbijltje naast ons neergelegd hebben. 
  | 
     
    |  | 
        Ik heb het laatste schaap over de dam getrokken. 
  | 
     
    |  | 
        We moeten natuurlijk oppassen dat we niet het zoveelste wiel uitvinden. 
  | 
     
    |  | 
        Dat kwam als boter na de maaltijd. 
  | 
     
    |  | 
        Je moet geen blaffende honden wakker maken. 
  | 
     
    |  | 
        Aan het langste eind trekken. 
  | 
     
    |  | 
        Daar moeten ze dan eerst maar eens even een ei over leggen. 
  | 
     
    |  | 
        Hij liep met zijn hart onder zijn ziel. 
  | 
     
    |  | 
        De vergaderingen schieten hier als bloemkolen uit de grond. 
  | 
     
    |  | 
        Ik moet eerst proberen mijn schaapjes op één lijn te krijgen. 
  | 
     
    |  | 
        Als ik nog even die offerte voor mijn neus haal, 
  | 
     
    |  | 
        Ik begin hier met een blanco lei. 
  | 
     
    |  | 
        Op het verkeerde schip zitten. 
  | 
     
    |  | 
        Dat is een welkome verandering van spijs. 
  | 
     
    |  | 
        Dat gaat er helemaal haaks tegenin. 
  | 
     
    |  | 
        Ik wil precies weten, hoe de steel er voor staat. 
  | 
     
    |  | 
        Hij gooide zijn kont in de kribbe. 
  | 
     
    |  | 
        Dat legt geen windeieren aan de dijk. 
  | 
     
    |  | 
        Zoals je weet vergaderen we altijd binnensdeurs. 
  | 
     
    |  | 
        Het zal ons een worst interesseren wie dat doet. 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Ik loop op mijn laatste tanden. 
  | 
     
    |  | 
        Een vijg uit de pan krijgen. 
  | 
     
    |  | 
        Hij praat echt met alle wateren mee. 
  | 
     
    |  | 
        Qua populariteit steekt Valentijnsdag inmiddels Moederdag behoorlijk naar de loef. 
  | 
     
    |  | 
        Lee Towers, die over het paard gevallen kraanmachinist. 
  | 
     
    |  | 
        We moeten eerst door de rotte appel heenbijten. 
  | 
     
    |  | 
        Nee, dat projectplan is nooit meer opgesteld, dat was toch water na de wijn. 
  | 
     
    |  | 
        Kunnen jullie niet opschieten, want ik sta hier zaad te schieten. 
  | 
     
    |  | 
        Met een mug op een olifant schieten. 
  | 
     
    |  | 
        Langs neus en lippen weg. 
  | 
     
    |  | 
        Dat probleem moeten we armen en benen geven. 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Ik ben helemaal uit m’n doen en laten. 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Slapende honden bijten niet. 
  | 
     
    |  | 
        Het is hier een hectische ketel. 
  | 
     
    |  | 
        Het hangt als nat zand in de lucht. 
  | 
     
    |  | 
        Een man een man, een paard een paard. 
  | 
     
    |  | 
        Hij steekt er met kop en schotel bovenuit. 
  | 
     
    |  | 
        Een ballonnetje opwerpen. 
  | 
     
    |  | 
        Wij nodigen u met open armen uit. 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Hij zei het tussen mond en lippen door. 
  | 
     
    |  | 
        We moeten nu toch echt de bijl gaan doorhakken. 
  | 
     
    |  | 
        De caroussel is gaan rollen. 
  | 
     
    |  | 
        Dat is wel een signaal aan de wand. 
  | 
     
    |  | 
        De juistheid van zijn verhaal is op ééndags-ijs gebaseerd. 
  | 
     
    |  | 
        De keerzijde van de rekening. 
  | 
     
    |  | 
        We kunnen de vinger niet op de pols leggen. 
  | 
     
    |  | 
        Ik word er met mijn neus midden in gedrukt. 
  | 
     
    |  | 
        Ik word daar een beetje ontoepasselijk van. 
  | 
     
    |  | 
        Ik kan daar niet goed de hand op leggen. 
  | 
     
    |  | 
        Dat valt met geen pen te bevatten. 
  | 
     
    |  | 
        Vele schouders maken licht werk. 
  | 
     
    |  | 
        Het valt in verkeerde aarde. 
  | 
     
    |  | 
        Dat idee hebben we snel de das om gedraaid. 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Dan kom je in een visuele cirkel terecht. 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Ieder initiatief wordt hier de kop in geboord. 
  | 
     
    |  | 
        Ik ga niet over één nacht glad ijs. 
  | 
     
    |  | 
        Het schaamrood stond op haar lippen. 
  | 
     
    |  | 
        Plotseling ging er een lampje op. 
  | 
     
    |  | 
        De bal in het hoenderhok gooien. 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Daar valt de aap door de mand. 
  | 
     
    |  | 
        Dit moet even tot bezinking komen. 
  | 
     
    |  | 
        Je moet niet zo hoog van de daken blazen. 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Zwart wit op papier gezet. 
  | 
     
    |  | 
        Daarna keldert de temperatuur naar beneden. 
  | 
     
    |  | 
        De weg naar Rome is niet op één dag gebouwd. 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Maar als hekje bij paaltje komt, 
  | 
     
    |  | 
        Het escaleert hier de spuigaten uit. 
  | 
     
    |  | 
        Daar verblikken of verblozen we niet bij. 
  | 
     
    |  | 
        Ik zie er een zwart hoofd in. 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Het zwaard van Damocles snijdt aan twee kanten. 
  | 
     
    |  | 
        Je moet niet teveel zout op de weegschaal leggen. 
  | 
     
    |  | 
        We werken echt op onze laatste tenen. 
  | 
     
    |  | 
        Het onderste van je tong laten zien. 
  | 
     
    |  | 
        Ik vind dat wel erg snel door de bocht. 
  | 
     
    |  | 
        Geen hond die er naar kraait. 
  | 
     
    |  | 
        Mij beginnen de vraagtekens boven het hoofd te rijzen. 
  | 
     
    |  | 
        Als paaltje bij perkje komt. 
  | 
     
    |  | 
        Tussen neus en regel door. 
  | 
     
    |  | 
        Alles valt nu op z'n pootjes. 
  | 
     
    |  | 
        Die is met de noordenwind vertrokken 
  | 
     
    |  | 
        Een tipje van de ijsberg. 
  | 
     
    |  | 
        Opdat de jeugd niet van het slechte pad af glijdt. 
  | 
     
    |  | 
        Aanpak jeugdcrimineel spant kar achter wagen. (Metro 13-06-2001) 
  | 
     
    |  | 
        Die coureurs hebben de race al achter de kiezen. 
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Jarenlang vochten we tegen degradatie, maar de tijden lijken gekeerd. 
  | 
     
    |  | 
        Dat is de kurk waar alles om draait. 
  | 
     
    |  | 
        Ze hebben een zware tijd achter de boeg. 
  | 
     
    |  | 
        Op het scherpst van de schede. 
  | 
     
    |  | 
        Het roer in handen nemen. 
  | 
     
    |  | 
        Die medewerker moet iets hebben waar hij zijn tanden in kwijt kan. 
  | 
     
    |  | 
        Een schot voor open boeg. 
  | 
     
    |  | 
        We komen in zwaar vaarwater terecht. 
  | 
     
    |  | 
        Er is nog geen zuchtje aan de wind 
  | 
     
    |  | 
        Ze lopen daar echt op het achterste van hun tenen. 
  | 
     
    |  | 
        We moeten nu snel de horens bij elkaar vatten. 
  | 
     
    |  | 
        Het is echt te God geklaagd voor woorden. 
  | 
     
    |  | 
        Ze schieten weer als paddestoelen uit de lucht. 
  | 
     
    |  | 
        Als de nood wet breekt..... 
  | 
     
    |  | 
        We gaan op 2 sporen wedden. 
  | 
     
    |  | 
        Ik stuit alléén maar tegen problemen aan.  | 
     
    |  | 
        Dat is voor ons bekende koek. 
  | 
     
    |  | 
        We moeten even kijken hoe we de vork aan de steel prikken. 
  | 
     
    |  | 
        Achter je eigen staart aanrennen
  | 
     
    |  |  | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        De hete kastanjes uit het vuur halen.   | 
     
    |  | 
        We moeten niet op alle peanuts zout gaan leggen!   | 
     
    |  | 
        Een vinger achter de pols krijgen.   | 
     
    |  | 
        Hij is met de noorder-horizon vertrokken.   | 
     
    |  | 
        Die man zeurt je de kop van het hoofd.   | 
     
    |  |  | 
     
    |  | 
        Hij is zich van de prins geen kwaad bewust.   | 
     
    |  |  | 
     
    |  |  |  | 
   
    |  | Aanvulling? Post 
      hier |  |